Yehezkiel 16:30
Konteks16:30 “‘How sick is your heart, declares the sovereign Lord, when you perform all of these acts, the deeds of a bold prostitute.
Yehezkiel 16:50
Konteks16:50 They were haughty and practiced abominable deeds before me. Therefore when I saw it I removed them.
Yehezkiel 18:8
Konteks18:8 does not engage in usury or charge interest, 1 but refrains 2 from wrongdoing, promotes true justice 3 between men,
Yehezkiel 18:10
Konteks18:10 “Suppose such a man has 4 a violent son who sheds blood and does any of these things 5 mentioned previously
Yehezkiel 20:24
Konteks20:24 I did this 6 because they did not observe my regulations, they rejected my statutes, they desecrated my Sabbaths, and their eyes were fixed on 7 their fathers’ idols.
Yehezkiel 44:14
Konteks44:14 Yet I will appoint them to keep charge of the temple, all of its service and all that will be done in it.
[18:8] 1 sn This law was given in Lev 25:36.
[18:8] 2 tn Heb, “turns back his hand.”
[18:8] 3 tn Heb “justice of truth.”
[18:10] 5 tn Heb “and he does, a brother, from one of these.” If “brother” is retained, it may be an adverbial accusative, “against a brother” (i.e., fellow Israelite). But the form is likely dittographic (note the אח [aleph-heth] combination in the following form).
[20:24] 6 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 23-24 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.
[20:24] 7 tn Or “they worshiped” (NCV, TEV, CEV); Heb “their eyes were on” or “were after” (cf. v. 16).